Takazudo Modular Docs

Type to search...

to open search from anywhere

l-text-polish

Polish rough text (notes, bullet points, English text) into properly formatted Japanese article text following the project's writing style.

Text Polish Command

The user wants to polish rough text they provided after /text-polish into properly formatted article text.

Input

The user provides rough text like:

/text-polish - OXI ONEの特徴について
- 8トラックシーケンサー
- リアルタイムレコーディング対応
- ユーロラック統合可能

Or English text:

/text-polish This sequencer has 8 tracks and supports real-time recording. It integrates well with Eurorack systems.

The text after /text-polish is the target text to polish.

Your Task

1. Find the Source Location

Locate which file contains this text. Use these strategies in order:

  1. Check current unstaged changes (PRIMARY) - Run git diff to see the actual content of unstaged changes. The target text should be in the added lines (lines starting with +). This is the most likely location since the user just typed the text.
  2. Search for the text - If not found in unstaged changes, use grep to find the exact location
  3. Check recently modified files - Use find src/mdx/notes -name "*.mdx" | xargs ls -lt | head -10

2. Read Context

Once you find the file and line, read the surrounding content (at least 20-30 lines before and after) to understand:

  • The overall topic and flow
  • The writing style being used
  • What point the author is trying to make

3. Read Writing Rules

Read these files to understand the proper article writing style:

  • .claude/skills/_shared/writing-voice.mdREAD FIRST. Project-wide rule: AI writes facts, the human author adds emotional / personal layers later. Even tiny expressions of emotion are forbidden in AI-generated prose. This rule supersedes any pattern in the existing-article corpus.
  • doc/docs/writing/writing-style.md
  • doc/docs/writing/markdown-writing-rule.md
  • doc/docs/writing/vocabulary-rule.md

4. Polish the Text

Transform the rough text into properly formatted article text:

  • If English: Translate to Japanese
  • Bullet points/notes: Convert to flowing prose paragraphs
  • Incomplete sentences: Complete them naturally
  • Missing context: Add appropriate transitions and explanations
  • Follow writing style: Match Takazudo’s voice and style from the guides

The polished text should:

  • Read naturally as article prose
  • Flow well with surrounding content
  • Use appropriate hedging expressions (~と思います, ~のではないでしょうか)
  • Maintain the author’s characteristic balance of formal/casual tone

5. Replace the Text

After polishing, directly replace the rough text in the file with the polished version using the Edit tool. No need to present multiple candidates.

6. Show the Result

After making the edit, show the user:

  • The original rough text
  • The polished text that was written
  • A brief explanation of changes made

Important Notes

  • Always read the writing style guide at doc/docs/writing/writing-style.md to match Takazudo’s voice
  • The polished text should feel natural in context, not isolated
  • Consider the flow from the previous paragraph and to the next
  • Keep formatting consistent with the rest of the document
  • This is a direct replacement - no need to ask for confirmation or provide alternatives

Arguments

$ARGUMENTS - The rough text to polish